Понеділок, 20.05.2024, 00:25
Вітаю Вас Гість | RSS
Вхід на сайт
Пошук
Календар
«  Травень 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Архів записів
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0

Автентичні матеріали

Опис досвіду з проблеми

«Використання автентичних матеріалів як методу  формування комунікативних компетенцій учнів»

                                                            

 

Освіта є однією з найбільш важливих сфер життя кожної держави.          Вихід України в європейський та світовий простір, нові політичні та культурні реалії зумовили постійне зростання значення іноземної мови. Вона виступає як засіб пізнання картини світу, водночас - це ключ до розуміння своєї унікальності та самобутності. Таким чином, процес оволодіння іноземною мовою повинен постійно удосконалюватися.

Викладання англійської мови − це дуже складний процес, особливо  тому, що відбувається у відсутності англомовного оточення. Саме тому  кожен вчитель в процесі формування комунікативних компетенцій  має створити у своїх класах англомовне середовище . Один із засобів підвищення ефективності уроку – залучення автентичних матеріалів. Автентичні матеріали  - це ті матеріали, які взяті з оригінальних джерел, що характеризуються природністю лексичного наповнення та граматичних форм, ситуативною адекватністю використовуваних мовних засобів, ілюструють випадки автентичного слововживання, і які, хоча і не призначені спеціально для навчальних цілей , можуть бути використані при навчанні іноземної мови. На думку  професора Ляховіцкого М. В., основним засобом навчання іноземної мови є мовне середовище, а всі інші є допоміжними, їх призначення – створення більш-менш яскраво вираженої ілюзії залучення учнів до природного мовного середовища.

Основні переваги використання автентичних матеріалів:

  • Позитивний вплив на мотивацію учнів.
  • Забезпечення знайомства з культурою країни, мова якої вивчається.
  • Дають змогу учням відчути вплив реальної мови.
  • Автентичні матеріали краще відповідають потребам та інтересам учнів.
  • Вони сучасні.
  • Викладання матеріалу стає більш креативним.

Поруч з перевагами використання автентичних матеріалів вчителі стикаються з деякими проблемами у застосуванні останніх. Д. Річардз зазначає [2001, p. 253], що автентичні матеріали часто містять складні лінгвістичні конструкції, які важко зрозуміти учням з невисоким рівнем володіння мовою. Проте, згідно з опитуваннями, зробленими М. Чавесом, учням подобається працювати з автентичними матеріалами, бо це дає можливість працювати з «реальною мовою», до того ж учні не вважають їх занадто складними. Безумовно, допомога вчителя у роботі з такими матеріалами необхідна. Працюючи з автентичними матеріалами, учні відчувають, що мають справу з мовою, яка використовується в реальних ситуаціях за межами класу. Враховуючи це, потрібно зазначити, що використання автентичних матеріалів зменшує відстань між мовою, якої ми навчаємо в класі та мовою реального життя.

Відомо, що вірші, пісні, меню, реклами тощо дають учням можливість побачити мову в її реальній ролі засобу спілкування у відповідній культурі. При умові частого вживання автентичних матеріалів учні адаптуються до культурних та мовних реалій країни, мову якої вивчають.

Які ж найбільш ефективні способи навчання з використанням автентичних джерел? Мій досвід роботи з цієї проблеми свідчить, що матеріал має бути ретельно підібраний за об’ємом та рівнем складності. Завжди необхідно готувати учнів до сприймання автентичного матеріалу, знайомлячи з відповідною лексикою, культурним підґрунтям або мовним явищем. Краще застосовувати уривки тексту, ніж цілий текст. Варто використовувати  автентичний матеріал, як додатковий  до матеріалу підручника. Вчитель має надати учням час  звикнути до автентичних матеріалів та має завжди пояснювати мету їх використання. Автентичні матеріали повинні виконувати різні функції: інформативну (знайомити з країнами, мова яких вивчається); стимулюючу (розвивати пізнавальну активність учнів); інтегративну ( спиратися на знання учнями інших предметів та життєвий досвід); виховну ( сприяти розвитку особистості учнів).

Матеріали, взяті мною з автентичних джерел, були адаптовані, доповнені та систематизовані за принципом: від простого до більш складного. На своїх уроках часто використовую автентичні  вірші та римівки з метою опанування англійської інтонації, окремих звуків, вивчення лексичного та граматичного матеріалу.  Вірші та римівки добре розвивають фонематичний слух, вчать інтонації, вимови, наголосу, розширюють словниковий запас, сприяють вивченню сталих виразів, створюють позитивну психологічну атмосферу. Слова варто супроводжувати діями, що асоціюються з ними. (Додаток 1)

Автентичні пісні допомагають створити дружню атмосферу, проникнути в культуру та суспільне життя країни, мова якої вивчається. Працюючи з текстами пісень учні почуваються впевненіше, ніж під час роботи зі звичайними текстами. Вважаю гарною ідеєю також й використання пісень, запропонованих учнями: це підсилює інтерес школярів, наближає навчальний процес до реальності. Для роботи з піснею використовую наступні вправи: пропущене слово; підбери назву пісні; постав сплутані слова у правильному порядку або так , як ти чуєш їх у пісні; склади куплети пісні у правильному порядку; підбери картинку до змісту куплетів пісні. (Додаток2)

Аудіювання – один з найскладніших видів мовленнєвої діяльності, але саме уміння сприймати іноземну мову на слух має бути  розвинене краще за інші уміння. Головною метою текстів для аудіювання, розміщених в підручниках є знайомство учнів з граматичними структурами або лексикою, записуються вони як правило в спеціальних студіях акторами і не можуть підготувати учнів до сприймання мови у реальному житті. Явища, що  ускладнюють процес аудіювання в реальному житті - це пропуски звуків, асиміляція, додавання зайвих звуків, незавершені висловлювання, слабкі звуки, переривання мовлення. Вважаю, що навчання учнів сприйманню іншомовного мовлення  в умовах, наближених до реальних є практичним завданням вчителя іноземної мови. Використання автентичних аудіо матеріалів допомагає підготувати учнів до сприймання іноземної мови у реальному житті. На мою думку, автентичні тексти для аудіювання мають бути короткими. Інтернет ресурси дають необмежені можливості пошуку автентичних аудіо матеріалів. Так на сайті elllo. org розміщені короткі інтерв’ю на різноманітні теми, які подобаються учням і легко сприймаються ними. Короткі, влучні фрази з кінофільмів moviesoundclips.com часто використовую для аудіо диктантів. Учні з захопленням дослухаються до виразів улюблених кіногероїв та намагаються точно відтворити їх. Для успішного виконання таких завдань даю учням можливість прослуховувати  текст стільки разів, скільки це необхідно. Учні швидко пристосовуються до розуміння виразів типу “gonna”, “wonna”; їм приємно відчувати наближеність до реального іншомовного спілкування. Записи, зроблені носіями мови (волонтерами) про свої родини, повсякденне життя, захоплення, спорт користуються величезною популярністю серед учнів. Для навчання аудіювання молодших школярів використовую вірші, де учні мають відтворити почуте шляхом виконання певних рухів. Таким чином відразу відбувається перевірка розуміння прослуханого. Прогноз погоди, спортивні коментарі використовую для навчання аудіювання в старших класах. (Додаток 3)

З метою формування системи знань і вмінь, втілених у кінцевий інтелектуальний продукт використовую автентичні друковані матеріали. Проектна робота активізує використання всіх мовних навичок та добре мотивує учнів. Працюючи з картами, схемами, меню, електронними листами, рекламою, буклетами учні здобувають необхідний життєвий досвід. Робота з першоджерелами допомагає розвивати в учнів мовну здогадку та навички письма. Робота над проектами  «Meet my family», «American holidays», «How to get to Big Ben?», «My favourite film», «Virtual tour around European  countries» зацікавила учнів, сприяла формуванню навичок самостійної роботи та допомогла учням інтегровано оволодівати навичками мовної, мовленнєвої та соціокультурної компетенції. (Додаток 4)

Для формування навичок писемного мовлення використовую електронне листування. Сучасні школярі широко застосовують e-mail для спілкування з іноземними однолітками. Використання автентичних зразків листування дає змогу навчити учнів правилам написання листів. В рамках співпраці з фондом колишнього Прем’єр Міністра Великобританії  Тоні Блера «Face to Faith» учні школи беруть участь в проекті «Teamblogging», метою якого є надання можливості спілкування дітям з різних країн світу. Учасники проекту створюють власні блоги та коментують блоги дітей з інших країн на теми: «Civil Rights», «Art of  Expression», «What influences and inspires me?», «What makes my community unique?» Участь в проекті не тільки сприяла поліпшенню навичок писемного мовлення, а й покращила міжпредметні зв’зки, поглибила  знання учнів з географії, історії, громадянської освіти. (Додаток 5)

Навчання усного мовлення  в наш час складно уявити без використання відеоматеріалів, які в більшості є автентичними. Вони створюють в класі атмосферу зовнішнього світу, стимулюють ефективну комунікативну діяльність та дискусію. Відеоматеріали використовую з метою ознайомлення з новими лексичними одиницями, розвитку навичок аудіювання та мовлення. Сайти You Tube, English Central, TED стали джерелом поповнення мого учительського арсеналу. (Додаток 6)

Ефективно використовувати автентичні ресурси допомагають настільні ігри. У процесі гри прекрасно засвоюється мовний матеріал, відпрацьовується вимова, розвиваються навички спілкування. Як голова методичного об’єднання вчителів іноземної мови міста, запропонувала колегам взяти участь у конкурсі на створення кращої настільної гри. Результатом стало створення  збірки «Board games» авторським колективом педагогів шкіл міста. Вона містить лексичні, граматичні, фонетичні ігри, які охоплюють широкий спектр мовленнєвої діяльності. Використання  настільних ігор на уроках англійської мови допомагає    вчителю створити умови, в яких мова є корисною та значущою. Учні залюбки беруть участь у грі та прагнуть перемоги, а для цього їм необхідно розуміти повідомлення інших і висловлювати власну думку або надавати необхідну  інформацію. (Додаток 7)

Всебічне застосування усіх умінь та навичок відбувається під час підготовки та проведення відео конференцій, організованих мною у співпраці з фондом «Face to Faith». Учні школи мають прекрасну можливість on-line спілкування з однолітками інших країн. Діти  сумлінно готуються до кожної відеоконференції, добре засвоюють протокол та правила спілкування під час цієї події. Результат роботи перевершив усі очікування: учні Thu-Nurian School з  Йорданії, Mahatma Montessori Higher Secondary з Індії, Higher Secondary School з Джакарти (Індонезія) та учні Лебединської ЗОШ І-ІІІ ступенів №6 розповідали один одному про національні свята своїх країн, цивільні права та захист довкілля. Діти продовжують спілкуватися на сторінках своїх блогів та готуються до наступних відеоконференцій. (Додаток 8)

            Сучасний світ пронизаний інтеграційними процесами. Він є полем розмаїття культур, плетивом міжнаціональних інтересів, дискурсом корінних народів та народів-мігрантів і, як такий, потребує діалогу.         Тож існує необ-хідність поглибленого вивчення світових та європейських мов, а також історії культур світових та європейських країн як принципу сучасної освітньої політики України. Ефективний міжкультурний діалог у загальнолюдському просторі може бути налагодженим при умові знання та вивчення культури різних країн, а також знання власної культури та її історії, так як лише вона дозволяє особистості самоідентифікуватись й вступати в міжкультурний комунікаційний процес у якості активного, повноважного й відповідального суб’єкта.             Таким чином спрямування навчальної діяльності  та позакласної роботи на формування в учнів умінь та навичок вести міжкультурний діалог вважаю цілком доцільним.

В школі протягом трьох років діє Євроклуб  «Єврошанс», засідання  якого проходять за участі іноземних волонтерів. Гості залюбки розповідають  про свої країни, їх історію, мистецтво, традиції. У відповідь учні готують доповіді та презентації про Україну. Спілкування відбувається виключно англійською мовою, тож  школярі не тільки збагачуються знаннями з географії та культури європейських країн, а  й  практикуються у вживанні англійської мови. Учні школи підготували і провели засідання євро клубу: «Америка, Америка…», «Віртуальна екскурсія країнами Європи», «Євроквест» та інші. Робота координатора євроклубу дає додаткові можливості по залученню до співпраці творчих та обдарованих учнів. (Додаток 9)

         Тижні англійської мови – завжди бажана подія в житті школи, де учні залюбки користуються автентичними ресурсами у підготовці свят, вистав, конкурсів. Цікаво і змістовно пройшов ярмарок англомовних країн, метою якого було ознайомлення з культурою та географією Канади, Великобританії, США, Нової Зеландії та Австралії. Учні підготували презентації, вікторини, стіннівки та розваги. Кожен мав змогу сфотографуватися зі Статуєю Свободи у виконанні учениці 9 класу.  «Halloween», «Thanksgiving», «New Years Eve», «Christmas», «We love English» - ті  свята, що стали улюбленими для моїх учнів. Намагаюся долучати дітей не лише до постановки свята, а й до написання сценарію, підготовки декорацій. Школярі, що починали з драматизації невеличких діалогів, у старших класах повною мірою показують свої акторські здібності та знання англійської мови. Підготовка та проведення свят стало не тільки моїм обов’язком, а й хобі. Щороку учні, вчителі та батьки беруть участь в позакласних заходах з англійської мови. Особливо цікавими були заходи, сплановані та проведені разом з учителями англійської мови міста: « We love English», « Who knows English better ?» (Додаток 10)

Одним із засобів підвищення інтересу школярів до вивчення іноземних мов у сучасній школі є організація літніх мовних таборів. Під моїм керівництвом на базі Лебединської ЗОШ І-ІІІ ступенів №6 працював табір «Greenwich».  Вважаю, що це дійсно сучасний проект, адже він  доводить: сьогодні навчання мови не може обмежуватися лише типовими уроками в класах. Іноземна мова повинна стати не просто предметом, а цікавою частиною життя дітей. Тому ретельно сплановане та цікаво організоване навчання мови  під час канікул дає позитивні результати. В таборі «Greenwich» учні отримали можливість постійно спілкуватися англійською мовою та покращити знання з усіх видів мовленнєвої діяльності. Діти готували презентації, розучували пісні та вірші , виконували творчі завдання, грали в лексичні та граматичні ігри, дивилися художні та пізнавальні фільми англійською мовою, писали твори та мали змогу познайомитися з представниками інших держав. Результатом цієї плідної праці творчого колективу вчителів є створення  збірки завдань з різних видів мовленнєвої діяльності,  які можуть бути  використані як у позакласній роботі з предмету, так і на уроках англійської мови. Методично доцільно підібрані завдання сприяють підвищенню якості знань учнів, допомагають закріпити, розширити й поглибити ці знання, сприяють подальшому удосконаленню їх мовленнєвих навичок і вмінь та створюють умови для здійснення комплексного підходу до всього виховання учнів, розвивають їх творчість, ініціативу й самостійність. Учні тільки тоді будуть засвоювати знання, вміння і навички, коли вони активно діють. (Додаток 11)

           Самоосвіта та обмін досвідом – ключові слова для вчителя, що прагне постійно удосконалювати свою майстерність. Навчання в коледжі Сієна США,  участь в конференціях TESOL в містах Чернігів, Вінниця, Одеса, Київ, Феодосія та семінарах - практикумах англійських та американських колег в містах Львів, Миргород, Охтирка, Кіровоград як члена Асоціації України  учителів англійської мови дають мені змогу значно ефективніше здійснювати навчально – виховний процес. (Додаток 12)

               Методичною радою міського відділу освіти схвалено мої методичні розробки – «Методична скарбничка табору «Greenwich» (протокол №  3  від 22.08.2013 року засідання ради міського методичного кабінету); навчальна програма «Краєзнавство» ( наказ відділу освіти виконкому Лебединської міської ради Сумської обл. від 03.09.2013 № 186-ОД); методична розробка «Теоретичні засади та практичні прийоми навчання англійської мови учнів з кінетичним стилем інтелекту» («Учительський журнал он-лайн» від 25.05.2011 року серія АМЛ № 000710).

Працюючи над темою «Використання автентичних матеріалів як методу  формування комунікативних компетенцій учнів», я дійшла висновку, що залучення автентичних ресурсів підсилює інтерес учнів до предмету та мотивує їх активніше включатися у процес навчання; автентичні матеріали можна використовувати на різних рівнях навчання та у роботі з різними аспектами мови; важливо мати не тільки достатню кількість матеріалів, а й ефективно використовувати їх у стандартних ситуаціях; умовою успіху навчання за допомогою автентичних матеріалів є часте їх використання.

    Навчання із залученням автентичних матеріалів дає позитивні результати.  Учні, яких я навчаю, є призерами II етапу Всеукраїнських учнівських олімпіад. Філоненко Є. стала переможцем програми обміну майбутніх лідерів FLEX. Позитивним результатом  роботи над реалізацією проблеми вважаю й те, що мої учні здають ЗНО на достатньому та високому рівні, обирають професії, пов’язані з англійською мовою. Анастасія Кулішенко, Марина Ковалевська працюють учителями англійської мови міста. Результати моніторингу якості знань з англійської мови на кінець трьох останніх років свідчить про сталий інтерес учнів до вивчення предмету, підвищення рівня навчальних досягнень, що відображено графічно. () Робота над методичною проблемою «Використання автентичних матеріалів як методу  формування комунікативних компетенцій учнів» допомогла мені виробити ефективну систему викладання англійської мови. Вважаю за доцільне продовжити роботу над реалізацією даної проблеми.